viernes, 23 de marzo de 2012

No, seriously, start meaning what you say.

“Te quiero”.
Se dice y oye tanto hoy en día... No sé, a veces siento que la gente no se da cuenta de cuánto esas dos palabras significan, que no son simplemente un pronombre débil y un verbo en primera persona del presente de indicativo. Querer incluye cariño y amor. Preocuparse, pensar en el bien de esa persona, cuidarla, hacerla sentir querida, respetarla, escucharla, estar ahí para cuando te necesita.
Eso es querer.
Decir que amas a alguien que muchas veces te ve y ni siquiera te saluda, es una estupidez. No importa si esa persona es popular, guay o cualquiera de esas chorradas.
De verdad, no entiendo como podéis decir que queréis a alguien con tanta facilidad y luego no tener valor suficiente para tragaros vuestro orgullo y pedir perdón cuando sabéis que la habéis cagado. Tendría que ser tan difícil decir “te quiero” como decir “lo siento”. Tendríamos que aprender a valorar el significado de lo que decimos, porque, aunque tan solo son palabras, con ellas, podemos cambiar muchas cosas.
Y es que de tanto repetir lo mismo sin sentirlo estamos dejando vacías las palabras, las estamos perdiendo.  Y con ello estamos perdiendo esos sentimientos que nos daban aquellas simples pero sentidas palabras.  Y es que ahora, “te quiero”, es una palabra muy fácil de decir per muy difícil de sentir.

(Translated into English in the comments, thanksssss <3)

2 comentarios:

Unknown dijo...

“I love you”
People say it a lot, nowadays... I don’t know, sometimes I feel like people don’t realize how much those three words mean, they’re not only personal pronouns and verbs. Loving includes affection and, obviously, love. Caring, thinking about what’s best for that person, look after them, make them feel loved, respect and listen to them, be there for them when they need you.
That’s loving someone.
Saying that you love someone that sometimes, when they see you, they don’t say hi to you, it’s just stupid. It’s doesn’t matter if that person is popular or cool or anything like that.
Seriously, I don’t understand how you can say that you love someone so easily and then you’re not brave enough to swallow your pride and apologize when you’ve fucked everything up. Saying “I love you” should be as difficult as saying “I’m sorry”. We should start to value the meaning of what we say because, even though they’re just words, with them, we can change a lot of things.
And we repeat the same words so often without meaning them, that words will end up being empty, we will end up losing them. And with that we’re losing the feeling those simple words gave us.
Now, “I love you” is a easy word to say but really difficult to feel.

chefrancine dijo...

Decir te quiero ahora... es tan fácil y está tan banalizado como decir amigo...Una palabra que se utiliza también mucho y la mayoría de las veces no tiene ni fondo, ni sentido...
Te llaman amigo, te llaman amiga, se llaman amigos y amigas y lo antes posible te clavan el puñal por la espalda, intentan robarte al novio o te ponen a parir...sin darte tiempo ni a respirar...

Publicar un comentario